In the
Internet appeared recording that promoted the Dismaland-an extraordinary
exhibition opened by Banksy in Weston-Super-Mare
in
Somerset. The film, named by "Time" was wonderfully dark, in the best
style scoffs of this, what is for us a trip to the amusement
park.
What show the movie? Among other things decrepit fairy-tale Castle, crash of
Cinderella's carriage, full of refugees
boats-toys
and employee, who gives guests the balloons with the words "I'm a
fool". "Life is not always a fairy tale"-
convinces
Banksy and opens "Dismaland" in UK Dismaland Park, which is going to
be open to the public from September 27. This is
so far
the largest, work of Banksy. A ticket costs 3 pounds. "I hope that
everyone will benefit from the possibility of the
entrance
of the filthy swamps and eating cold chips while listening to the children's
crying," - Banksy says about it.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W
internecie pojawiło się nagranie promujące Dismaland – niezwykłą wystawę
otwartą przez Banksy’ego w Weston-super-Mare w Somerset. Film, nazwany przez
„Time” cudownie mrocznym, w najlepszym stylu szydzi z tego, czym zwykła być dla
nas wycieczka do parku rozrywki.
Co
pokazuje film? Między innymi zgrzybiały bajkowy zamek, wypadek karocy
Kopciuszka, pełne uchodźców łodzie-zabawki i pracownika obsługi, rozdającego
gościom baloniki z napisem „Jestem imbecylem”.
„Życie
to nie zawsze bajka” – przekonuje Banksy i otwiera „Dismaland” w UK
Park
Dismaland, który będzie otwarty dla zwiedzających do 27 września, to największa
do tej pory praca Banksy’ego. Bilet wstępu do niego kosztuje 3 funty.
„Mam
nadzieję, że wszyscy skorzystają z możliwości wejścia do brudnego bajora i
zjedzenia zimnych frytek przy dźwiękach dziecięcego płaczu” – mówi o nim sam Banksy.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz